top of page

Mercer Hospitality Group

Public·8 members

Abram Hunchback
Abram Hunchback

Medieval Subtitles Portuguese


Youtube is an excellent source of authentic Portuguese language material. You can find Portuguese films and cartoons, Portuguese speaking countries television, music and many other entertaining Portuguese materials there with just a little creative searching. This Brazilian comedy group Youtube channel, for example, has videos with English or Portuguese subtitles:




Medieval subtitles Portuguese


Download: https://www.google.com/url?q=https%3A%2F%2Fjinyurl.com%2F2ufFGx&sa=D&sntz=1&usg=AOvVaw11LVJQo5d_vu2xsEuVsi4v



This week introduces the idea of co-existence in medieval Spain. We begin our study of medieval Spain by briefly viewing Roman Spain and then learning about the Visigoths. Supplemental information places medieval Iberia within the contexts of European, Byzantine, and Islamic civilizations. The honors section of the course introduces "The Historian's Craft" and the task of "viewing".


In this section of the course, we advance our investigation of medieval Spain to learn about Islamic al-Andalus (Islamic Spain) and Jewish Sefarad (Jewish Spain). This includes a study of the Islamic conquest of Visigothic Spain and the subsequent development of the Umayyad Dynasty. We evaluate the complexities of conflicts between religious groups and within religious groups. We witness interfaith collaboration. Islamic sciences are presented as is the Golden Age of the Spanish Jews. We view Islamic art and architecture. Lastly, in our honors section we continue with our study of the Historian's Craft and the task of "reading".


This section of the course presents the end of coexistence in medieval Spain, which was characterized by the creation of new types of peoples (conversos, Jewish converts to Christianity), religious intolerance and expulsions. Multiple examples of the fluctuations in the relationships of Jews, Christians, and Muslims, are examined as Catholic Spain took shape. Special attention is also directed to Spanish archives that preserve this history. We take a closer look at the end of convivencia in the city of Plasencia, Spain, and view a digital video narration. As the Spanish Middle Ages did not occur in a vacuum, we share with you eight scholarly endeavors from the "Global Middle Ages" Project. The honors section of the course continues with our study of the Historian's Craft and the task of "reflecting" and features the music of the Texas Early Music Project.


The final section of the course prompts students in the Honors Track to interpret and evaluate a historical artifact from medieval Spain (a material object, architecture, or a manuscript). This peer-reviewed project is not a required to complete the course as a regular student.


We can adapt and time your own translation into subtitle format or create foreign language subtitles in any language from scratch, including English subtitles and SDH (Subtitling for the Deaf and Hard-of-Hearing).


You can choose to receive your subtitles in over 40 formats, including: AQT, ASC, ASS, CIP, DAR, DAS, DAT, DKS, FDX, FPC, HTML, JS, JSS, LRC, MPL, MTL, OVR, PAC, PAN, PJS, RT, RTF, S2K, SAMI, SBT, SBV, SCC, SIF, SMI, SON, SRF, SRT, SSA, SST, SSTS, STL, STL, STP, SUB, TTS, TXT, USF, VKT, VSF, VTT, XML and ZEG.


Portuguese is a part of the Ibero-Romance groupthat evolved from several dialects of Vulgar Latinin the medieval Kingdom of Galicia. With approximately 215 to 220 million native speakers and 260 million total speakers, Portuguese is usually listed as the fifth most natively spoken language, the third most spoken European language in terms of native speakers and a major language of the Southern Hemisphere. It is also the most spoken language in South America and the second most spoken in Latin America afterSpanish, and is an official language of theEuropean Union and Mercosul.


An advanced course that will cover various topics in the history of the Portuguese-speaking world, including medieval, early modern, and contemporary history in Portugal, Brazil, and other areas of the Lusophone world. The specific focus of each iteration will be announced in advance. Offered irregularly.


This course provides a comprehensive view of contemporary Lusophone urban space through literature and film. The course will explore the histories and cultures of the Portuguese-speaking countries by analyzing fictional texts and films related to their cities. Through readings and films, students will gain a critical understanding of many key events that have shaped Lusophone history, politics, and economy, and will be guided to discover, among others, themes related to national identity, language, ethnicity, migration, economic injustice, unhealed wounds of war, dictatorship, and colonialism. Conducted in English (English reading material; film screenings will be in Portuguese with English subtitles).


Magical thought has always attracted human imagination. In this course we will introduce you to the Middle Ages through a wide conception of magic. Students will have an approach to medieval culture, beliefs and practices from the perspective of History and History of Science. Popular magic, as well as learned magic (alchemy, geomancy and necromancy) will be addressed. Moreover, we will also deal with how eastern practices and texts influenced western culture. In July 2016, the course will contain a brand-new module devoted to astrology. Magic in the Middle Ages offers a captivating overview of medieval society and promotes reflection about certain stereotypes associated with this period.


You can automatically generate Urdu subtitles for free, which VEED hard-codes into the MP4 file. Or if you need an SRT, TXT, VTT, or another format, just upgrade to a premium account and download the right file for you.


I love using VEED as the speech to subtitles transcription is the most accurate I've seen on the market.It has enabled me to edit my videos in just a few minutes and bring my video content to the next level


Palaces of Pity / Palacios de PenaGabriel Abrantes & Daniel Schmidt, Portugal, 2011, DCP, 59mPortuguese with English subtitlesAfter establishing their filmmaking partnership with A History of Mutual Respect, Gabriel Abrantes and Daniel Schmidt co-directed this radically stylized, era- and genre-scrambling amalgam of coming-of-age melodrama, medieval pageant, and political allegory. Two teenage sisters cope with the death of their beloved grandmother, their long-standing rivalry, and their inheritance of an immense castle with a shadowy Fascist past. An exhilarating whatsit laden with awe-inspiring landscapes, surrealist flourishes, and stirring, unexpected juxtapositions of image and sound, Palaces of Pity is denser with aesthetic, historical, and political ideas than innumerable films twice its length.


Here is an important chapter in the steps leading up to the Reformation. The history books make little mention of this Bohemian priest and scholar who lived 100 years before Martin Luther and the Protestant Reformation. Yet, John Hus was convinced and taught openly that the Bible should be presented in the language of the people, that salvation comes by faith in Jesus Christ, and the Word of God is the final authority. He taught in the University of Prague and as a pastor, challenged the abuses of medieval Christendom.


If you are an intermediate or advanced learner, I recommend watching these Amazon Prime Spanish series with Spanish subtitles when available as studies show it enhances language learning. I also jot down any interesting new vocabulary and add it to my Anki flashcards later.


ON THE DVD: The first 10 minutes show constant flickering and damage marks on the print, but once the film settles in, the image is very good. The progressive transfer is sharp and has a good color balance, but some outdoor shots are a little grainy. The original sound is adequate and the optional English, Spanish and Portuguese subtitles are yellow.


The Japanese characters speak in Japanese throughout, except when translating for Blackthorne; the original broadcast did not use subtitles for the Japanese dialog. As the movie was presented from Blackthorne's point of view, the producers felt that "what he doesn't understand, we [shouldn't] understand".[6]


For Portuguese language students with an intermediate-high level in Spanish, this course, taught in Spanish, aims to give a comprehensive vision of the richness and diversity of Brazil by introducing its culture and society through the study of Brazilian contemporary cinematic productions. Topics include The Other's gaze in Brazil, redefinition of national identity and history, reassessment of African and indigenous roots, concepts of good and evil, rural and urban violence, popular culture, and representations of race and gender. Class discussion also focuses on documentaries, reviews, and critical articles. All movies are shown in Portuguese with Spanish or English subtitles. This is the only Spanish/Portuguese cross-language course offered within the Department. Dist: ART; WCult: NW. Professor: Rodolfo Franconi.


This course studies social, political, economic, and cultural issues in the Portuguese-speaking world through the lens of film. This course meets the Bachelor of Arts degree attributes in Humanities and the International Cultures requirement. Through examinations of feature films and documentaries, the class explores how cinema approaches social, cultural, political, and economic realities in Brazil, Portugal, and Lusophone Africa. Students will learn about national histories, political struggles, social movements, and cultural practices of the Luso-Afro-Brazilian world as they gain the skills and appropriate vocabulary to analyze and discuss film. The course materials will invite students to consider how films examine legacies of imperialism, colonialism, and dictatorial regimes, as well as ongoing divisions and injustices on the basis of race, class, gender, and sexuality. Questions to be considered in this course include: How do filmmakers grapple with traumas of the past, questions of memory, and debates around truth and reconciliation? How do forms of fiction and documentary intersect, serve as complements, or contradict each other in film? How does film represent the convergences and divergences between different parts of the Portuguese-speaking world? What are the possibilities and limitations of studying these works in a comparative Lusophone framework? Readings on film, history, and Luso-Afro-Brazilian culture, and interviews with filmmakers will complement our studies of the films. The course will be conducted in English. No prior knowledge of Portuguese is necessary, as the films will have subtitles and required readings will all be in English. Students pursuing the Portuguese minor may receive credit for the minor if they complete all of their written assignments in Portuguese. 041b061a72


About

Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

Members

Group Page: Groups_SingleGroup

8502762925

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

©2021 by Mercer Hospitality. Proudly created with Wix.com

bottom of page